Erotic Literature in Adaptation and Translation - Hardcover
by Johannes D. Kaminski (Editor)
Transgressive by nature, erotic literature engages the reader in a dialogue informed by the social and aesthetic conventions that it playfully disregards or happily reproduces. But once this intimate, arousing and, often, disturbing dialogue transitions into another language, culture or medium, it must reposition itself within new conventions. How does this happen in practice?
Examining erotic literature from multiple angles, this volume starts off with an ethical evaluation of the most recent rendering of Marquis de Sade into English. Other inquiries into European letters include the works of Goethe, Georges Bataille, Pierre Guyotat and E. L. James, and the films of Michael Haneke and Patrice Chéreau. Studies of Chinese and Japanese erotic traditions complement the picture by addressing the different functions of the erotic in discrete cultural settings.
Johannes D. Kaminski is Marie Sklodowska-Curie Fellow at University of Vienna.
Details
This product is crafted with quality materials to ensure durability and performance. Designed with your convenience in mind, it seamlessly fits into your everyday life.
Shipping & Returns
We strive to process and ship all orders in a timely manner, working diligently to ensure that your items are on their way to you as soon as possible.
We are committed to ensuring a positive shopping experience for all our customers. If for any reason you wish to return an item, we invite you to reach out to our team for assistance, and we will evaluate every return request with care and consideration.
Shop The Full Collection