Technique de traduction et structures littéraires dans Ésaïe grec 13:1-14:23 - Broché
par Matthew J. Albanese (Auteur)
Matthew J. Albanese explore les techniques de traduction derrière la version grecque d'Isaïe 13:1-14:23, offrant de nouvelles perspectives sur la façon dont le traducteur a rendu le texte hébreu en traduction. À travers une analyse détaillée du style, de la structure et des choix linguistiques, ce livre révèle comment les décisions du traducteur étaient profondément enracinées dans le texte hébreu, jetant un nouvel éclairage sur l'art de l'interprétation et de la traduction bibliques dans l'ancien judaïsme. L'ouvrage examine également comment certaines divergences et changements dans la structure des clauses, la sémantique et les incompréhensions lexicales de l'hébreu au grec ont influencé la formation de l'Isaïe grec.
Détails
Ce produit est fabriqué avec des matériaux de qualité pour garantir sa durabilité et ses performances. Conçu pour votre confort, il s'intègre parfaitement à votre quotidien.
Livraison et retours
Nous nous efforçons de traiter et d'expédier toutes les commandes dans les meilleurs délais, en travaillant avec diligence pour que vos articles vous parviennent le plus rapidement possible.
Nous nous engageons à offrir une expérience d'achat positive à tous nos clients. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez retourner un article, nous vous invitons à contacter notre équipe pour obtenir de l'aide. Nous évaluerons chaque demande de retour avec soin et considération.
Découvrir toute la collection