The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage, from West to East: With Reference to the Merchant of Venice in Mainl

La traductibilité de la dimension religieuse chez Shakespeare, de la page à la scène, d'Ouest en Est : à propos du Marchand de Venise en Chine continentale - Broché

$58.19 USD
Passer aux informations sur le produit
The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage, from West to East: With Reference to the Merchant of Venice in Mainl

La traductibilité de la dimension religieuse chez Shakespeare, de la page à la scène, d'Ouest en Est : à propos du Marchand de Venise en Chine continentale - Broché

$58.19 USD
Expédition calculée lors du paiement.

par Jenny Wong (Auteur), David Jasper (Préface de)

Cette étude interdisciplinaire traverse les disciplines des études de traduction, de l'herméneutique, des études théâtrales et de la sociologie. Dans le cadre du "tournant du pouvoir" ou du "tournant politique" dans les études de traduction, l'omission et l'intraduisibilité du matériel religieux sont souvent considérées comme le produit de la censure ou de l'autocensure. Mais la théologie de chaque agent traducteur est souvent négligée en tant que facteur contribuant à une telle intraduisibilité. Ce livre retrace de manière exhaustive le processus herméneutique des traducteurs en tant que lecteurs, ainsi que le processus situationnel et la sémiotique de la traduction théâtrale. Ensemble, ces facteurs contribuent à une image de la littérature traduite qui, à son tour, influence la réception de cette littérature. Alors que les théoriciens de la traduction influencés par le "tournant sociologique" actuel considèrent les facteurs sociaux comme déterminant les activités et les stratégies de traduction, ce volume soutient que la théologie et les valeurs religieuses du traducteur ou du dramaturge interagissent avec le milieu socioculturel pour créer une production dramatique unique. Souvent, ce sont les valeurs religieuses des agents traducteurs qui déterminent le produit, plutôt que les facteurs sociaux. De plus, la traduisibilité du discours religieux devrait être comprise dans un sens plus large selon les sept dimensions proposées par Ninian Smart, plutôt que de se concentrer uniquement sur l'intraduisibilité comme résultat de différences sémantiques et linguistiques.

Nombre de pages : 306
Dimensions : 0,7 x 9 x 6 po
Date de publication : 29 mai 2018

Fait avec soin

Excellent rapport qualité-prix

Design élégant

Matériaux de qualité

Détails

Ce produit est fabriqué avec des matériaux de qualité pour garantir sa durabilité et ses performances. Conçu pour votre confort, il s'intègre parfaitement à votre quotidien.

Livraison et retours

Nous nous efforçons de traiter et d'expédier toutes les commandes dans les meilleurs délais, en travaillant avec diligence pour que vos articles vous parviennent le plus rapidement possible.

Nous nous engageons à offrir une expérience d'achat positive à tous nos clients. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez retourner un article, nous vous invitons à contacter notre équipe pour obtenir de l'aide. Nous évaluerons chaque demande de retour avec soin et considération.

Lire la vidéo