{"product_id":"learning-to-live-through-vietnamese-and-american-proverbs-a-bilingual-vietnamese-english-edition-hardcover","title":"Apprendre à vivre à travers les proverbes vietnamiens et américains : une édition bilingue vietnamien-anglais - Relié","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eSignaler une violation du droit d'auteur\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003ede \u003cb\u003eVuong Gia Th?y\u003c\/b\u003e (Auteur)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIl est de notoriété publique parmi les ex-réfugiés du Vietnam qu'après plus de 40 ans de vie aux États-Unis, et même avec une intégration harmonieuse et réussie dans le nouveau mode de vie au sein d'un environnement social et culturel étranger en Amérique, un grand nombre d'entre eux souffrent encore du « choc culturel ». Par conséquent, ils ont cherché et recherché leurs anciennes traditions, leurs valeurs culturelles et leurs pratiques morales qui étaient profondément ancrées en eux mais qui ont été perdues ou oubliées en raison d'une variété de facteurs tels que : la barrière linguistique et les différences de culture et de normes morales entre leurs anciens et nouveaux pays. En raison de la nécessité de travailler de longues heures et de lutter pour leur survie, beaucoup d'entre eux n'ont ni le temps ni la capacité d'éduquer et de communiquer efficacement avec leurs enfants en vietnamien ou en anglais, et encore moins de leur enseigner les traditions et la morale vietnamiennes. En conséquence, ils se sentent coupables de ne pas pouvoir accomplir ce devoir important et traditionnel. Ce livre éducatif inhabituel est un outil efficace et puissant pour tous ceux qui savent ou ne savent pas lire le vietnamien ou l'anglais pour découvrir, redécouvrir, apprendre ou réapprendre l'un des aspects les plus estimés de l'enseignement traditionnel vietnamien : les sagesses et la vie avec vertus et décence. Sau 40 nm nh c Hoa K, nhiu ngi Vit Nam cm thy cn có nhu cu hc hay hc li nhng truyn thng và o c mà ông cha h ã truyn li cho h t th h này n th h khác. H rt quan tâm n nhng sc thái này ca nn vn hóa Vit nam và mun truyn li cho con cháu ca h nhng h gp nhiu khó khn vì nhu cu làm n vt v, không có thì gi, và nht là nhiu khi vì là ngôn ng khác bit cho nên h không có th thc hin uc nguyn vng này mt cách d dàng. Cho nên nhiu ngi Vit cm thy bt lc vì không th thc hin c bn phn quan trng và truyn thng dy d con cháu h vn hóa và o c ca Vit Nam. Dùng hai th ting, Vit và M, cun sách này nhm giúp nhng ai hoc không bit c ting Vit hay ting M mun hc, hc li, hay dy con cháu ca h ngn ng Vit, mt gia tài vn hóa c truyn và vô giá ca dân tc Vit Nam, mt cách d dàng. Hn th na, cun sách song ng khiêm tn ny dùng c hai ngn ng Vit và M dy khôn ngoan và cách sng cho có o c và cho úng o làm ngi.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\n\u003cstrong\u003eNombre de pages :\u003c\/strong\u003e 350\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\n\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e 0.94 x 9 x 6 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\n\u003cstrong\u003eDate de publication :\u003c\/strong\u003e 13 octobre 2018\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46938876117167,"sku":"9781984541451","price":47.87,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0723\/7314\/1679\/files\/8AhgBr6_iu9781984541451.webp?v=1779386110","url":"https:\/\/valuevaultclub.myshopify.com\/fr\/products\/learning-to-live-through-vietnamese-and-american-proverbs-a-bilingual-vietnamese-english-edition-hardcover","provider":"Value Vault Club","version":"1.0","type":"link"}